现在的位置: 首页日ACG>正文
《精灵宝可梦》二十周年放大招,新作《太阳&月亮》加入官方中文版
发表于2016年02月27日 0:11 作者:尤兰德 日ACG 《精灵宝可梦》二十周年放大招,新作《太阳&月亮》加入官方中文版已关闭评论

虽然任天堂方才对自家业绩做了下方修正,主要原因是3DS销量不佳,然是这并不妨碍全世界任天堂Fans围观“Pokemon Direct 2016.2.27”,最新的《精灵宝可梦》游戏正式发布,平台依旧是3DS,新作依旧双版本推进,本次的标题的为《精灵宝可梦太阳》与《精灵宝可梦月亮》,除了前作对应的日语、英语、西班牙语、法语、德语、意大利语、韩语七种语言之外,系列首次加入了繁体中文与简体中文,九大语言对应!

巴巴变免费相册

《精灵宝可梦太阳》与《精灵宝可梦月亮》预计将在2016年冬天发售,通过宝可梦银行的功能还能将之前在VC上发售的《精灵宝可梦红、绿、蓝、皮卡丘》里收集到的伙伴转移到新作里。虽然《精灵宝可梦》游戏之前有在港台地区发售,但当地的小朋友一直都是玩的英语版,本次支持繁简中文的用意其实非常明显,那就是巩固系列在泛亚地区的地位,以防被新生代的收集妖怪题材作品抢占市场。如此一来中国地区的小朋友们最大的一道难关语言不通就这么被攻破了,至于游戏会不会在大陆正式发行那就是另一桩划时代的案例了。

巴巴变免费相册

另外关于《精灵宝可梦》这个官方正式译名的问题可以参考JPbeta去年的报道。

决定是你了!!皮卡丘和它的伙伴们,大陆地区统一名称《精灵宝可梦》启用:http://www.jpbeta.net/2015/07/pokemon-2015-0712/

抱歉!评论已关闭.