> 影视 >

诗歌翻译(中译英):The whole autumn falling to me

时间:2022-03-11 18:35:06       来源:哔哩哔哩

The whole autumn falling to me

I"m gradually learning to wait

Waiting for the break of sunset

Holdding the last 

ounce of gold in my palm

The apprehensive and towering clouds, I have to wait

Waiting for the deep silhouette 

to sink to weave an accidental meeting

Every time I think of it

The green turning to gold

I send you a drastic autumn

Every time I think of it

A wind rising

I become the sound of the waves all night long

If I could send you the whole autumn

I"d never leave a single seed 

of winter planted 

in my dry chest. Waiting for the back of March

I look over the distant jollification

Waiting for the falling of autumn to overturn everything

So that the life could be spun into rapids

Let you and I falling

Straight down. Straight down.

Which upon us is the clear sky

Into the maelstrom of your limbs.

Author: HatsukanoTranslator: Kusazawa

原文:

送你整个秋天

我逐渐学会等待等待那落日的破碎将最后一片金黄捧在手掌游云高的吓人 我只好等待等待深邃剪影的下沉好编织一份偶然的思念倘若每思念一次便黄一片叶我就要送你一山执烈的秋倘若每思念一次便起一阵风我就要做整晚不绝的涛声倘若我能送你整个秋天我绝不留下一颗忍冬树种种在我千涸的胸膛等待三月的归航我望向远方的盛宴等待秋的倾覆扣一切打翻好把生活旋成急流让你我循螺纹直隆直降 直降晴空在上卷入你四肢美丽的漩涡

2021 初鹿野凪

关键词:
精彩推送